ティータイムにプログラミング。 RSSフィード

いや、プログラミング、未経験ですから。
ただのMac好き紅茶好きB'z好きなんですよう。どこまで成長できるかお楽しみ。
 

2008年11月18日 火曜日

アドバイスを頂く。

| 18:52

昨日の記事で「これPla?」って唱えたら本当に「その道の人」がコメントに助けにきてくれた!しかもid:otsuneさんって超その道の方じゃないですか。本当に恐縮です。ありがとうございます。

 

ここで難問が……先生!せっかくアドバイスいただいたのにその意味が理解できません!すみませんすみません(号泣)

えっと、とりあえず「CustomFeed::MixiScraper」は入れました(入れたつもり)。

 

次に「svn HEADsubversionでcheckoutして使う」うーん、どうも文脈から察するに、「違うバージョン使ったらいいよ」だとは思うんですが……「svn HEAD」も「subversion」も「checkoutして使う」もわからなくてMac OS Xへのインストールの話らしい、ということはわかったので

  • terminalからCPANを使って依存ライブラリをインストールする
  • Subversionクライアントをバイナリーパッケージでインストールする

までやってみました。

  • Terminalからチェックアウトしてビルド

↑これですよね、きっと、これをやったらいいという教えですよね。

svn co http://svn.bulknews.net/repos/plagger/trunk/plagger

cd plagger

perl Makefile.PL

sudo make

なので、↑って打とうとしたら一行目で

-bash: svn: command not found

って怒られました(´・ω・`)

家人から帰宅の連絡が入ったので、続きはまた明日。

 

追記:Setting up the Subversion Client on Mac OS X

の設定をしたら、svcコマンドが使えるようになりました。やれやれ……。

数式を文字列として出力する

| 17:16

昨日のPlaggerはどうしていいかわかんないのでスルーすることにしました(笑)そのうちわかるようになったらいいなー(希望)

 

で、今日はPerlに戻ることに。

$ perl
print ("1 + 2 = ");
print (1 + 2);
print ("\n");
^d
1 + 2 = 3

できた。できたよ!

2008年11月17日 月曜日

Plaggerで詰まる。

| 18:02

$ cd Sites/Plagger

$ ./plagger -v

Plagger version 0.7.11

$ ./plagger -c config.yaml

で、実行した。yamlは以下のように記述。

global:
  assets_path: assets/
  timezone: Asia/Tokyo
  log:
    level: debug

plugins:
  - module: CustomFeed::Mixi
    config:
      email: email
      password: password
      fetch_body: 1
      show_icon: 1
      feed_type:
        - FriendDiary
        - RecentComment
        - Message
        - Log
  - module: Publish::Gmail
    config:
      mailto: mailto
      mailfrom: mailfrom
      mailroute:
        via: smtp_tls
        host: smtp.gmail.com:587
        username: username
        password: password

 

すると

 

Plagger [info] plugin Plagger::Plugin::CustomFeed::Mixi loaded.

Plagger [info] plugin Plagger::Plugin::Publish::Gmail loaded.

Plagger [error] password: ******** not found in config.yaml

Plagger [error] password: ******** not found in config.yaml

Plagger [info] plugin Plagger::Plugin::Aggregator::Simple loaded.

Plagger::Plugin::CustomFeed::Mixi [info] fetch 0 entries

Plagger::Plugin::CustomFeed::Mixi [info] fetch 0 entries

Plagger::Plugin::CustomFeed::Mixi [info] fetch 0 entries

Plagger::Plugin::CustomFeed::Mixi [info] fetch 0 entries

 

ってエラーが出るの。

パスワード間違ってないの。

どーしたらいいの、これ。うーんうーん……。

なんかファイルが足りないのかな。みんなすんなり行ったの?

これぐらいわからないようじゃPlaggerは使うなってことかしら。

うーんうーん……。これPla?

otsuneotsune2008/11/18 17:11* plaggerは0.7.11リリース版ではなくsvn HEADをsubversionでcheckoutして使う
* CustomFeed::Mixiはもう開発者たちは使ってないので、メンテされてるCustomFeed::MixiScraperを使う
のをオススメ

otsuneotsune2008/11/18 17:18あとそのエラーはlib/Plagger.pmのrewrite_configサブルーチン(パスワード難読化処理)のときに出ているので、パスワードの文字列依存なエラーかも。

alpha_zeroalpha_zero2008/11/18 17:32 わーっ otuneさんからコメント頂いてしまった(激しく恐縮)。ありがとうございます>< 
先生!「svn HEADをsubversionでcheckoutして使う」がわかりません!調べてみます。「CustomFeed::MixiScraper」どっち使うのか悩んでたのです。ありがとうございます、入れてみます。
「パスワードの文字列依存なエラー」ってことは、パスワードそのものがよろしくない、ってことでしょうか。無知ですみませんすみません><でもがんばります。

DonaldDonald2012/06/07 20:08With all these silly wesibtes, such a great page keeps my internet hope alive.

DonaldDonald2012/06/07 20:08With all these silly wesibtes, such a great page keeps my internet hope alive.

DonaldDonald2012/06/07 20:08With all these silly wesibtes, such a great page keeps my internet hope alive.

mondymondy2012/06/09 12:55If you wrote an artclie about life we'd all reach enlightenment.

mondymondy2012/06/09 12:55If you wrote an artclie about life we'd all reach enlightenment.

mondymondy2012/06/09 12:55If you wrote an artclie about life we'd all reach enlightenment.

2008年10月30日 木曜日

TerminalColors

| 00:28

ターミナルの文字、黒地に青とか見難いなーと思ってたら『TerminalColors』というので変えれるらしい、ということで

http://culater.net/software/TerminalColors/TerminalColors.php

から『TerminalColors-0.2.1.tbz (Universal Binary)』をダウンロードしました。で、

TerminalColors-0.2.1 -> Packages -> TerminalColors.pkg

をインストール。今日はここまで。

f:id:alpha_zero:20081031002635j:image

 

10/31 追記

TerminalColorsは、要SIMBL。↓からDLする。

http://culater.net/software/SIMBL/SIMBL.php

 

ファイルシステムコマンド

| 16:43

$ echo $HOME   #ホームディレクトリの確認

$ pwd      #作業ディレクトリの確認

$ df -h     #ディスク空き容量

$ du -sh     #ファイル容量

mariot1218mariot12182008/11/19 17:51僕はこっちの方がMacOSXぽくて好きだな。
http://niw.at/articles/2007/11/02/TerminalColoreopard/ja

LinaLina2012/02/21 19:51All of my questions seltetd-thanks!

2008年10月27日 月曜日

プロンプトの変更

| 00:36

デフォルトのプロンプトは、ホスト名、作業ディレクトリ名。ユーザ名、ドル記号($)。これを好きな記号にするコマンド。

PS1="> "

にすると

>

になるという訳。

ホスト名とか表示させといた方がいいのかなー。

しばらくなしでやってみよう。

日本語表示

| 00:12

ターミナルでは日本語ファイル名が???になるようで、これを日本語

表示させたく四苦八苦。

 

四苦八苦してたんだけど、

『ウインドウ設定』→『ターミナルインスペクタ』→『ディスプレイ』→『文字セットエンコーディング[ Unicode(UTF-8) ] 』→『設定をデフォルトとして使用』

これでOKだった……orz

わかってしまえばなんてことない事でぐるぐるしてた\(^o^)/

 

いいんだっ。一個賢くなったんだっ

UNIXとの闘いの日々は続く。Perlにたどり着きませんw

f:id:alpha_zero:20081028001107j:image

コマンドリスト

| 12:45

control+X→shift+1

もしくは

Shift+esc→shift+?

 

Display all 1162 possibilities? (y or n) #Yを押す

NadiaNadia2012/02/21 21:18It's a pleasure to find someone who can identify the iesuss so clearly

NadiaNadia2012/02/21 21:18It's a pleasure to find someone who can identify the iesuss so clearly

NadiaNadia2012/02/21 21:17It's a pleasure to find someone who can identify the iesuss so clearly

JulianaJuliana2012/02/23 15:36Very true! Makes a change to see soemnoe spell it out like that. :)

JulianaJuliana2012/02/23 15:38Very true! Makes a change to see soemnoe spell it out like that. :)

2007年06月12日 火曜日

入門Unix for Mac OS X

| 08:38

入門 Unix for Mac OS X 第4版

入門 Unix for Mac OS X 第4版

ラチがあかないので注文してみました。メール便なので届くのは明後日ぐらいかな。

オライリーデビューだっ!

ProbolinggoProbolinggo2012/02/21 12:31I found myself nodding my ngoign all the way through.

ProbolinggoProbolinggo2012/02/21 12:31I found myself nodding my ngoign all the way through.

AbhijeetAbhijeet2012/02/23 12:21You put the lime in the ccoonut and drink the article up.

2007年06月08日 金曜日

Emacsって打ち込んでみた。

| 05:44

以下が結果

File Edit Options Buffers Tools Help                                            
Welcome to GNU Emacs

Get help           C-h  (Hold down CTRL and press h)
Undo changes       C-x u       Exit Emacs               C-x C-c
Get a tutorial     C-h t       Use Info to read docs    C-h i
Ordering manuals   C-h RET
Activate menubar   F10  or  ESC `  or   M-`
(`C-' means use the CTRL key.  `M-' means use the Meta (or Alt) key.
If you have no Meta key, you may instead type ESC followed by the character.)

GNU Emacs 21.2.1 (powerpc-apple-darwin8.0)
 of 2007-06-09 on alpha.local
Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.

GNU Emacs comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; type C-h C-w for full details.
Emacs is Free Software--Free as in Freedom--so you can redistribute copies
of Emacs and modify it; type C-h C-c to see the conditions.
Type C-h C-d for information on getting the latest version.








----:---F1  *scratch*         (Lisp Interaction)--L1--All-----------------------
For information about the GNU Project and its goals, type C-h C-p.

おおおおお……。なんか起動したみたい(その程度のレベル)。

次回は……プログラムの保存とか実行とかやるみたいですよっ!

 

 

追記:Emacsの日本語化がうまくできませんよorz

根本的なUNIXの知識もないもんな(汗)。

 

こういうのってどういう本を調べたらいいんかなぁ。

 

SalahSalah2012/11/02 05:44Good job mkaing it appear easy.

SalahSalah2012/11/02 05:44Good job mkaing it appear easy.

SalahSalah2012/11/02 05:44Good job mkaing it appear easy.

2007年04月28日 土曜日

恥を忍んでエントリー。

| 22:35

前の記事『動いた。』の補足。

 

print ("hello\n"); ←命令文

^d ←コレ。

hello ←出力結果

 

すぐわかるPerl (Software Technology)

打ち込みが終わったら^d([Ctrl]キーと[d]を同時に押すことを本書ではこう書きます)と入力します。

とあったので、超ド素人は便宜上かと最初思っていたのですが、調べてみたところwikipediaにめっちゃしっかり載ってましたよ、奥さん!!

表記方法

コントロールキーを押しながら他のキーを押す動作を表記する場合、一般的な表記方法が存在する。以下の全ての例はコントロールキーを押しながらcキーを押し下げる動作を示す。

^C文字の前に^(*1)を置く伝統的表記法
コントロールキー - Wikipedia

こういう超基本的なことって、その道の人には基本的すぎてわざわざ書いてなかったりしますよねー。

 

ParthenaParthena2012/11/02 04:35Stay inforamitve, San Diego, yeah boy!

DavidDavid2012/11/03 16:01How neat! Is it really this smiple? You make it look easy.

DavidDavid2012/11/03 16:01How neat! Is it really this smiple? You make it look easy.

DavidDavid2012/11/03 16:01How neat! Is it really this smiple? You make it look easy.